Press Conferences
basket in english
Proyecto CES12 José Manuel González Conde 34989116K "Inglés en Baloncesto"
martes, 26 de febrero de 2013
domingo, 24 de febrero de 2013
martes, 15 de enero de 2013
25- Objetos, ropa, complementos
Wrist band: muñequera.
Hardwood: parquet.
Head band: cinta para el pelo.
Bench: banquillo.
Arm sleeve: muñequera larga, manga.
Basketball seakers, trainers, shoes: calzado de baloncesto
24- Entrenamiento
Court: cancha.
Fast break: ejercicio de contraataques
Footwork: juego de pies, trabajo de pies.
Fast break: ejercicio de contraataques
Footwork: juego de pies, trabajo de pies.
Gym: pabellón (generalmente para
entrenamiento).
Play: jugada.
Play: jugada.
Pickup: pachanga.
Playground: 1) Pista en la calle; 2) Tipo de
juego desinhibido.
Skill: habilidad.
Skill: habilidad.
Session: entrenamiento.
Sprain: esguince.
Try: intento.
Warm up: calentamiento.
Warm up: calentamiento.
Weave: trenza.
Stretching: estiramiento.
23- Acciones, verbos
To ask for the ball: pedir el balón.
To assist: dar una asistencia, pasar, asistir.
To balance it: parar y jugar.
To be back in the lead: volver a mandar en el marcador.
To block: taponar.
To blow the whistle: sonar el silbato, pitar.
To be Down by ~: ir perdiendo por ~
To bounce: botar.
To box sb. Out: bloquear el rebote a alguien.
To call a time-out: pedir un tiempo muerto.
To call a Foul: señalar una falta, pitar una falta.
To call the screen: avisar el bloqueo;
To call the double: avisar el dos contra uno.
To come off/out the screen: salir de un bloqueo.
To cut: cortar.
To deny: negar (en acciones defensivas como taponar, cortar línea de pase).
To double team (on the post): hacer un dos contra uno (en el poste)
To dribble: driblar, regatear (¿botar?).
To drive to the hoop: dirigirse al aro.
To Face the basket: encarar el aro.
To finish the dribble: agotar el bote.
To flash out: hacer un flash.
To get over the pick: pasar el bloqueo por arriba, de primeras .
To get through behind: pasar el bloqueo de último, de cuarto, por detrás.
To get through: pasar el bloqueo de tercero.
To give away the ball: regalar el balón.
To go into: colocarse en, hacer (zona, presión).
To go to the line: ir a la línea, tirar tiros libres.
To grab a rebound: coger un rebote.
To hammer the board: cargar el rebote.
To handle: manejar.
To hang on: aguantar (el balón, la posesión).
To have numbers: tener superioridad numérica (en contraataque).
To have your back turned: estar de espaldas (al balón).
To help: ayudar.
To hit the post: meter el balón al poste.
To hold: aguantar (el balón, la posesión).
To host: recibir a un rival en tu pista.
To in-bound the ball: sacar de banda, sacar de fondo.
To keep sb. off the board: bloquear el rebote a alguien.
To keep sb's head up: tener la cabeza arriba, ver el campo.
To lead by ~: ganar por ~
To look after the ball: cuidar el balón.
To look back: mirar atrás.
To make a decision: tomar decisiones.
To miss: fallar, perder (balón, ausencia de un partido)
To misslead (the defender): engañar (al defensor).
To be outscored: sufrir un parcial.
To pass and go: pasar y cortar.
To pass and screen away: pasar y bloquear lado débil.
To pass: pasar.
To play: jugar.
To protect (the ball): proteger (el balón).
To push: empujar; defensa de bloqueo empujando al bloqueador hacia fuera
To rebound: rebotear.
To pop up (and get back): finta de ayuda defensiva (y volver).
To reject: taponar.
To replace: reemplazar.
To reset: parar y jugar.
To reverse the ball: invertir el balón
To roll up (to the basket): continuar (hacia el aro).
To school: irse fácilmente del defensor, abusar del defensor.
To score: anotar.
To screen away: poner un bloqueo indirecto.
To see the ball: mirar al balón al defender.
To send to school: irse fácilmente del defensor, abusar del defensor.
To set a screen: poner un bloqueo.
To set it up: parar y jugar.
To shape up: continuar.
To shoot: tirar.
To slide: deslizarse (en defensa).
To steal: recuperar, robar.
To step up: fintar ayuda defensiva.
To swing the ball: invertir el balón, cambiar el balón de lado.
To switch: cambiar.
To assist: dar una asistencia, pasar, asistir.
To balance it: parar y jugar.
To be back in the lead: volver a mandar en el marcador.
To block: taponar.
To blow the whistle: sonar el silbato, pitar.
To be Down by ~: ir perdiendo por ~
To bounce: botar.
To box sb. Out: bloquear el rebote a alguien.
To call a time-out: pedir un tiempo muerto.
To call a Foul: señalar una falta, pitar una falta.
To call the screen: avisar el bloqueo;
To call the double: avisar el dos contra uno.
To come off/out the screen: salir de un bloqueo.
To cut: cortar.
To deny: negar (en acciones defensivas como taponar, cortar línea de pase).
To double team (on the post): hacer un dos contra uno (en el poste)
To dribble: driblar, regatear (¿botar?).
To drive to the hoop: dirigirse al aro.
To Face the basket: encarar el aro.
To finish the dribble: agotar el bote.
To flash out: hacer un flash.
To get over the pick: pasar el bloqueo por arriba, de primeras .
To get through behind: pasar el bloqueo de último, de cuarto, por detrás.
To get through: pasar el bloqueo de tercero.
To give away the ball: regalar el balón.
To go into: colocarse en, hacer (zona, presión).
To go to the line: ir a la línea, tirar tiros libres.
To grab a rebound: coger un rebote.
To hammer the board: cargar el rebote.
To handle: manejar.
To hang on: aguantar (el balón, la posesión).
To have numbers: tener superioridad numérica (en contraataque).
To have your back turned: estar de espaldas (al balón).
To help: ayudar.
To hit the post: meter el balón al poste.
To hold: aguantar (el balón, la posesión).
To host: recibir a un rival en tu pista.
To in-bound the ball: sacar de banda, sacar de fondo.
To keep sb. off the board: bloquear el rebote a alguien.
To keep sb's head up: tener la cabeza arriba, ver el campo.
To lead by ~: ganar por ~
To look after the ball: cuidar el balón.
To look back: mirar atrás.
To make a decision: tomar decisiones.
To miss: fallar, perder (balón, ausencia de un partido)
To misslead (the defender): engañar (al defensor).
To be outscored: sufrir un parcial.
To pass and go: pasar y cortar.
To pass and screen away: pasar y bloquear lado débil.
To pass: pasar.
To play: jugar.
To protect (the ball): proteger (el balón).
To push: empujar; defensa de bloqueo empujando al bloqueador hacia fuera
To rebound: rebotear.
To pop up (and get back): finta de ayuda defensiva (y volver).
To reject: taponar.
To replace: reemplazar.
To reset: parar y jugar.
To reverse the ball: invertir el balón
To roll up (to the basket): continuar (hacia el aro).
To school: irse fácilmente del defensor, abusar del defensor.
To score: anotar.
To screen away: poner un bloqueo indirecto.
To see the ball: mirar al balón al defender.
To send to school: irse fácilmente del defensor, abusar del defensor.
To set a screen: poner un bloqueo.
To set it up: parar y jugar.
To shape up: continuar.
To shoot: tirar.
To slide: deslizarse (en defensa).
To steal: recuperar, robar.
To step up: fintar ayuda defensiva.
To swing the ball: invertir el balón, cambiar el balón de lado.
To switch: cambiar.
To take the shot: tirar.
To talk on defense: hablar en defensa.
To tap: palmear.
To talk on defense: hablar en defensa.
To tap: palmear.
To telegraph a pass :telegrafiar un pase.
To trail (a team) by ~: superar (a determinado equipo) por ~ .
To turn around: girarse.
To turn the ball over: perder el balón.
viernes, 4 de enero de 2013
22- Partes del cuerpo
Basic body vocabulary for basketball: vocabulario básico del cuerpo humano en baloncesto
Ankle: Tobillo.
Arm: brazo.
Ass: culo.
Back: espalda.
Bone: hueso.
Bottom: culo.
Chest: pecho
Elbow: codo.
Finger: dedo.
Foot: (pl. Feet) pie.
Forearm: antebrazo.
Head: cabeza
Heel: talón;
Achilles heel: talón de Aquiles.
Hip: cadera.
Knee: rodilla.
Leg: pierna.
Index (Finger): índice.
Little (Finger): meñique.
Ring (Finger): anular.
Thumb (Finger): pulgar.
Middle (Finger): corazón (dedo)
Neck: cuello.
Palm: palma.
Tendon: tendón.
Wrist: muñeca.
Anterior Cruciate Ligament (abrev. ACL): ligamento cruzado anterior
Shoulder: hombro.
lunes, 31 de diciembre de 2012
21- Varios
Playoff: Playoff, eliminatoria
Ahead by: ganar por.
Bracket: cuadro de competición.
Career: carrera deportiva.
Comeback: remontada.
Chance, opportunity: opción, oportunidad
Draft: sorteo de rookies.
Highlights: momentos más destacados.
Minute: minuto.
Second: segundo
Mock Draft: previsión del draft.
Replaced (by): sustituido (por).
Substitution: cambio
Regular Season: temporada regular.
Round: ronda. .
Schedule: horario.
Season: temporada.
Season-high: final de temporada.
Series: eliminatoria (también en plural).
Spread: diferencia en el marcador entre dos equipos.
Stats: estadísticas.
Roster: Lista de jugadores de un equipo
Run: Racha de puntos a favor
Home: Equipo local
Road: Equipo visitante
Standings: clasificaciones, estadísticas
Sweep: barrida (lit.), paliza.
And one: tiro libre adicional
20- Reglamento/árbitros, arbitraje
Referee, Ref, Umpire, Official, Commisioner: Árbitro
Alive: Balón vivo
Alternating-possession rule: Regla de la alternancia
Backcourt violation: Campo atrás
Basket interference: Interferencia
Blocking: Falta defensiva con el cuerpo
Bonus free throw: Tiros libres por bonus
Dead Ball: Balón muerto
Double dribble: Dobles
Double foul: Falta doble
Established Position: Posición defensiva establecida
Field Goal: Canasta conseguida
Five-Second Violation: Violación de los 5”
Flop: dejarse caer, simular una falta
Foul Trouble: Problema de faltas
Foul (fault): Falta
Fouled out: eliminado por faltas
Goaltending: Interferencia, tapón cuando el balón está bajando.
Held Ball: Balón retenido entre dos jugadores
Holding: Falta por sujetar a un jugador
Incidental Contact: Contacto incidental
Kicked ball: Pie
Live Ball: Balón vivo
Loose Ball: Balón suelto, sin que ningún equipo lo controle
Moving pick: Falta por moverse en el bloqueo
Out of bounds: fuera (del campo).
Over and back violation: Campo atrás
Overtime: Prórroga
Palming: Dobles por retener el balón con la palma de la mano
Period: Periodo
Point: 1) Punto. 2) Zona central detrás de la línea de 6,25
Substitution: Cambio
Table Officials: mesa.
Team Fouls: Faltas de equipo
Three-Point Play: Jugada de dos más un tiro libre convertido
Three-Second Rule, Three Seconds Violation: Regla de los 3”
Tied up: balón retenido entre dos jugadores.
Turnover: Pérdida de balón, violación
Violation: Violación
Shot clock or Twenty-four second clock: Reloj de posesión Shot Clock Violation: posesión agotada, 24 segundos.
Alternating-possession rule: Regla de la alternancia
Backcourt violation: Campo atrás
Basket interference: Interferencia
Blocking: Falta defensiva con el cuerpo
Bonus free throw: Tiros libres por bonus
Dead Ball: Balón muerto
Double dribble: Dobles
Double foul: Falta doble
Established Position: Posición defensiva establecida
Field Goal: Canasta conseguida
Five-Second Violation: Violación de los 5”
Flop: dejarse caer, simular una falta
Foul Trouble: Problema de faltas
Foul (fault): Falta
Fouled out: eliminado por faltas
Goaltending: Interferencia, tapón cuando el balón está bajando.
Held Ball: Balón retenido entre dos jugadores
Holding: Falta por sujetar a un jugador
Incidental Contact: Contacto incidental
Kicked ball: Pie
Live Ball: Balón vivo
Loose Ball: Balón suelto, sin que ningún equipo lo controle
Moving pick: Falta por moverse en el bloqueo
Out of bounds: fuera (del campo).
Over and back violation: Campo atrás
Overtime: Prórroga
Palming: Dobles por retener el balón con la palma de la mano
Period: Periodo
Point: 1) Punto. 2) Zona central detrás de la línea de 6,25
Substitution: Cambio
Table Officials: mesa.
Team Fouls: Faltas de equipo
Three-Point Play: Jugada de dos más un tiro libre convertido
Three-Second Rule, Three Seconds Violation: Regla de los 3”
Tied up: balón retenido entre dos jugadores.
Turnover: Pérdida de balón, violación
Violation: Violación
19- Defensa, táctica colectiva (III) Movimientos
Digging: Cerrarse sobre poste alto.
Defensive Balance: Balance defensivo.
Rotation: Rotación.
Tandem: Defensa en tandem.
To provide weak side help: Ayudar (desde el lado débil).
To rotate and pick up a free man: Rotar y coger a un jugador libre.
To rotate big to big: Cambiar en defensa entre postes (defensa de bloqueos).
To sag, shrink, collapse, or dig: Flotar, encogerse, colapsar la zona, hundirse.
Body check: contacto para negar el paso de un atacante
Flash: ayudo y recupero rápidamente
Look out: (exclam.) ¡Cuidado!
Low Post Defense: defensa del poste bajo
3/4: 3/4 por delante
Front: por delante
Behind: por detrás
18- Defensa, táctica colectiva (II) Sistemas
Full-court Press: Presión a toda pista.
Half-Court Press: Presión a media pista.
Three Cuarter Press: Presión a tres cuartos de pista
Man-to-Man Defence (Man): Defensa individual.
Match up: defensa de ajustes.
Press: Presión.
To run and jump: Correr y saltar.
Zone Defence: Defensa zonal.
1-2-2 (one-two-two)
2-1-2 (two-one-two)
1-3-1 (one-three-one)
Full Court Zone Press: Zona press en toda la cancha
1-2-1-1 (one-two-one-one)
1-3-1 (one-three-one)
1-2-2 (one-two-two)
2-2-1 (two-two-one)
2-1-2 (two-one-two)
Combined Defenses: defensas combinadas, mixtas
Box-and-one: Caja y 1.
Diamond-and-one: Rombo y 1.
Triangle ando two: Triángulo y 2
Reverse Triangle and two: Triángulo inverso y 2
Half-Court Press: Presión a media pista.
Three Cuarter Press: Presión a tres cuartos de pista
Man-to-Man Defence (Man): Defensa individual.
Match up: defensa de ajustes.
Press: Presión.
To run and jump: Correr y saltar.
Zone Defence: Defensa zonal.
1-2-2 (one-two-two)
2-1-2 (two-one-two)
1-3-1 (one-three-one)
Full Court Zone Press: Zona press en toda la cancha
1-2-1-1 (one-two-one-one)
1-3-1 (one-three-one)
1-2-2 (one-two-two)
2-2-1 (two-two-one)
2-1-2 (two-one-two)
Combined Defenses: defensas combinadas, mixtas
Box-and-one: Caja y 1.
Diamond-and-one: Rombo y 1.
Triangle ando two: Triángulo y 2
Reverse Triangle and two: Triángulo inverso y 2
17- Defensa, táctica colectiva (I) Bloqueos
Body check: contactar con el atacante en
bloqueo.
Blitz the pick and roll: Salto al 2 contra 1 del defensor del bloqueador en un bloqueo directo.
Contact show: Salto para frenar a un bloqueado con balón manteniendo la defensa al bloqueador.
To chase: Persiguir
Drop step: paso de caída.
To fight/go over: Pasar el bloqueo por arriba.
To fight through screens: Pasar bloqueos.
To get over the pick: pasar el bloqueo por arriba, de primero.
To get through behind: pasar el bloqueo de último, de cuarto, por detrás.
To get through: pasar el bloqueo de tercero.
To go below: Pasar el bloqueo por debajo.
To hedge and recover: Ayuda y recuperación en la defensa de un bloqueo directo.
To help and recover: Ayuda y recuperación
To lock and trail: Defender un bloqueo (vertical) persiguiendo.
Pick-left: bloqueo a la izquierda.
Pick-right: bloqueo a la derecha.
To Push: empujar; defensa de bloqueo empujando al bloqueador hacia fuera.
Show: saltar al camino (defensa de bloqueo directo).
Quick show, hard show: show rápido, show largo
To shoot the gap: Pasar un bloqueo vertical para negar el pase.
To show and go: Mostrarse para frenar al jugador bloqueado y recuperar.
To show and recover: Mostrarse y recuperar (defensa de un bloqueo).
To deny: negar
Drop/Flat: cuerpo del defensor del bloqueador perpendicular al bloqueo
Trap: dos contra uno
Over: el defensor del jugador con balón, pasa por encima, persigue al jugador con balón
Under: el defensor del jugador con balón pasa por detrás del bloqueo
Shoulder to shoulder: hombro con hombro.
To slide through: Pasar el bloqueo por en medio.
To slip the pick: Pasar el bloqueo vertical por en medio.
To switch: Cambiar la asignación defensiva sobre jugadores.
Up the line: Cambios en los bloqueos sucesivos.
Through: defensor pasa entre bloqueador y su defensor
Above: defensor pasa por encima del bloqueador y de su defensor
Blitz the pick and roll: Salto al 2 contra 1 del defensor del bloqueador en un bloqueo directo.
Contact show: Salto para frenar a un bloqueado con balón manteniendo la defensa al bloqueador.
To chase: Persiguir
Drop step: paso de caída.
To fight/go over: Pasar el bloqueo por arriba.
To fight through screens: Pasar bloqueos.
To get over the pick: pasar el bloqueo por arriba, de primero.
To get through behind: pasar el bloqueo de último, de cuarto, por detrás.
To get through: pasar el bloqueo de tercero.
To go below: Pasar el bloqueo por debajo.
To hedge and recover: Ayuda y recuperación en la defensa de un bloqueo directo.
To help and recover: Ayuda y recuperación
To lock and trail: Defender un bloqueo (vertical) persiguiendo.
Pick-left: bloqueo a la izquierda.
Pick-right: bloqueo a la derecha.
To Push: empujar; defensa de bloqueo empujando al bloqueador hacia fuera.
Show: saltar al camino (defensa de bloqueo directo).
Quick show, hard show: show rápido, show largo
To shoot the gap: Pasar un bloqueo vertical para negar el pase.
To show and go: Mostrarse para frenar al jugador bloqueado y recuperar.
To show and recover: Mostrarse y recuperar (defensa de un bloqueo).
To deny: negar
Drop/Flat: cuerpo del defensor del bloqueador perpendicular al bloqueo
Trap: dos contra uno
Over: el defensor del jugador con balón, pasa por encima, persigue al jugador con balón
Under: el defensor del jugador con balón pasa por detrás del bloqueo
Shoulder to shoulder: hombro con hombro.
To slide through: Pasar el bloqueo por en medio.
To slip the pick: Pasar el bloqueo vertical por en medio.
To switch: Cambiar la asignación defensiva sobre jugadores.
Up the line: Cambios en los bloqueos sucesivos.
Through: defensor pasa entre bloqueador y su defensor
Above: defensor pasa por encima del bloqueador y de su defensor
16- Defensa, técnica/táctica individual
¾ fronting on the post high/low side: Defensa en ¾ por arriba/abajo.
Ball- you-man: Posición defensiva entre el atacante con balón en la canasta.
Block, swap: tapón.
Blocked Shot: Tiro taponado.
Close out: Ajuste (acercarse) al par.
Dead ball: bote agotado; usado en exclamación= ¡botó!
Defense: Defensa
Defensive Rebound: Rebote defensivo.
Defensive stance: Posición defensiva.
Deny: Defensa en línea de pase, negar
Drop steps: Paso de caída.
Guarding: Defensa a un atacante.
Help: Ayuda.
Match-ups: Emparejamientos.
Man on: (exclam.) ¡Cuidado! (referido a un defensa cercano al balón
Picked Off: Atrapado en el bloqueo (defensa).
Step slides: Pasos defensivos.
To be drawn to the ball: Moverse con el balón.
To belly up or Body up: Conducir empujando con el cuerpo.
To box Out: Cerrar el rebote.
To bump, chuck, body, or ride: Contactar (choque) con el atacante para frenar su trayectoria.
To contest a shot: Defender un tiro.
To deflect a pass: Desviar un pase.
To front: Defender en línea de pase con el cuerpo.
Hands up: manos arriba.
To jump to the ball: Cambiar de defensa a jugador con balón a jugador sin balón, saltando hacia atrás y hacia la línea de pase.
To level with the ball: Estar a la altura del balón.
Long help: ayuda larga.
To lose sight of the ball: Perder de vista el balón.
To make contact (for boxing out): Contactar con el defensa para cerar el rebote.
To move on the pass, not on the catch: Desplazarse en defensa cuando se pasa el balón, no cuando se coge.
To move on the flight of the ball: Moverse con el pase.
To open up: Separarse del atacante sin balón para estar en un ángulo que permita verle a él y al
balón.
To pick up an offensive foul/charge: Sacar una falta de ataque.
To ride or Force High: Impedir que el que corta tras un bloqueo vaya a canasta o postee,
guiándole con el cuerpo.
Short help: ayuda corta.
To show/Showing: Salir (mostrarse) para frenar al jugador con balón (fintar un 2 contra 1).
To slide: Desplazarse con pasos deslizantes en defensa.
To stablish a help position: Colocarse en posición de ayuda.
To steal: Robar.
To step into the pass: Saltar a cortar el pase.
To strip: arrancar el balón de las manos.
Trap: dos contra uno
Watch your back: ojo a la espalda, cuidado a la espalda (referido a puerta atrás)
15- Ataque, táctica colectiva (III) sistemas, movimientos
Box set: Ataque en caja.
Baseline Play: jugada de fondo.
Clear Out: Aclarado.
Down-tempo: ritmo bajo.
Up-tempo: ritmo alto
Early Offence: Ataque tras cruzar la línea de centro de campo.
Fast Break: Contraataque.
Four-corner offence: Ataque de cuatro esquinas.
Zipper: cremallera
Shuffle: shuffle
Give and go: Pase y va.
Half-Court Offence: Ataque posicional en media cancha.
Isolation: aclarado.
Motion: Ataque en el que hay libertad para pasar, cortar, bloquear e invertir con el objetivo de facilitar el ataque por el movimiento del balón.
Offense: ataque.
Open: 5 Abiertos.
Out-of-bounds plays: Jugada de fuera de banda.
Play: jugada
Set offence: Disposición de ataque.
Side-line-play: jugada de banda.
Scripting: Repaso de sistemas en 5c0.
Spacing: Espacio óptimo entre los jugadores de perímetro.
Trail: transición
Transition: transición, balance.
Set Offense, Initial alignments: disposición inicial en estático
For example: por ejemplo
1-4 High
1-4 Low
2-3
1-2-2
Box
Side Box
1-3-1
2-1-2
Diamond
Reverse Diamond
Horns
2 High Posts
Set Offense, Baseline out of bounds alignmets: disposición inicial en saques de fondo
For example: por ejemplo
Box
Stack
High Stacked Box
Low stacked box
free throw stack
Line
Triangle
Side Triangle
14- Ataque, táctica colectiva (II) 2x2, 3x3...
Blind pig: Puerta atrás con pase desde poste alto.
Crossing: Cruce.
Direct or drop: Pase al codo de la zona para pasar al poste bajo.
Draw and kick options: Opciones relativas a penetrar y doblar.
HI-LO: juego poste alto-poste bajo.
Inside-out: Dentro-fuera.
Interchange: Intercambio.
Isolation: Acarado.
Lock and lob: El poste bajo sella para recibir un globo en el poste bajo cuando es defendido por delante, o se triangula con el poste alto para jugar alto-bajo.
Over-load: Sobrecargar.
Split Cut Action: Doble corte o tijera sobre un poste.
To kickback: Dividir y pasar.
To kick out: Sacar el balón fuera.
To penetrate and pitch: Penetrar (divider) y pasar.
To replace: Reemplazar.
To reverse the ball: Invertir el balón.
Two-man game: Juego de dos contra dos.
Mismatch: Desajuste defensivo.
13- Ataque, táctica colectiva (I) Bloqueos
Back pick/screen, rip, step- up, or blind screen: Bloqueo por la espalda (ciego).
Baseline Pick: bloqueo por línea de fondo.
Counter: Salida de bloqueo vertical hacia arriba o de bloqueo horizontal por la espalda hacia el lado débil.
Cross Screen: Bloqueo horizontal.
Diagonal down screen: Bloqueo diagonal abajo.
Doub le screen: Bloqueo doble.
Down Screen: Bloqueo vertical abajo.
Drag: Bloqueo arriba en transició n ofens iva.
Flex cut: Corte flex.
Hawk cut: Corte Hawk (corte diagonal del lado fuerte al débil).
Jam screen: Bloqueo por la espalda para un corte al lado débil.
Misdirection screen: Bloqueo de un jugador procedente del lado débil a un jugador en el lado fuerte.
Multiply screens: Bloqueos sucesivos.
Scissors or double stack: Tijeras.
Screen: bloqueo, pantalla
Screen & Roll: Bloqueo y continuación.
Screen across: Bloqueo horizontal.
Shuffle cut: Corte del lado fuerte al débil después de un pase recibiendo un bloqueo.
Split: dividir un bloqueo, colarse entre medias de un bloqueo.
Slip the pick (offensive): Corte a canasta del bloqueador antes de realizar un bloqueo directo cuando se percata de la posición adelantada de su defensor.
Stack: 2 jugadores en un poste bajo 1 en el otro.
Step-up screen: Bloqueo ciego a un jugador con balón de un compañero que viene desde el
fondo.
To pick the picker/screen the screener: Bloquear al bloqueador.
Pick and repick: bloqueo y rebloqueo.
To pin down: Bloquear abajo (vertical).
To set up his defender by stepping to the ball hard: Fijar al defensor en el bloqueo acercándose
al balón.
To wait for the screen and use it: Esperar el bloqueo y usarlo.
Triangle: Triángulo para bloquear al bloqueador (triple poste).
Turnout/Turn: Jugada en la que un tirador recibe un bloqueo por línea de fondo de un
poste.
UCLA cut: Corte UCLA.
Utah cut: Corte Utah.
Zipper: Bloqueo vertical a un jugador que está en el fondo.
Baseline Pick: bloqueo por línea de fondo.
Counter: Salida de bloqueo vertical hacia arriba o de bloqueo horizontal por la espalda hacia el lado débil.
Cross Screen: Bloqueo horizontal.
Diagonal down screen: Bloqueo diagonal abajo.
Doub le screen: Bloqueo doble.
Down Screen: Bloqueo vertical abajo.
Drag: Bloqueo arriba en transició n ofens iva.
Flex cut: Corte flex.
Hawk cut: Corte Hawk (corte diagonal del lado fuerte al débil).
Jam screen: Bloqueo por la espalda para un corte al lado débil.
Misdirection screen: Bloqueo de un jugador procedente del lado débil a un jugador en el lado fuerte.
Multiply screens: Bloqueos sucesivos.
Scissors or double stack: Tijeras.
Screen: bloqueo, pantalla
Screen & Roll: Bloqueo y continuación.
Screen across: Bloqueo horizontal.
Shuffle cut: Corte del lado fuerte al débil después de un pase recibiendo un bloqueo.
Split: dividir un bloqueo, colarse entre medias de un bloqueo.
Slip the pick (offensive): Corte a canasta del bloqueador antes de realizar un bloqueo directo cuando se percata de la posición adelantada de su defensor.
Stack: 2 jugadores en un poste bajo 1 en el otro.
Step-up screen: Bloqueo ciego a un jugador con balón de un compañero que viene desde el
fondo.
To pick the picker/screen the screener: Bloquear al bloqueador.
Pick and repick: bloqueo y rebloqueo.
To pin down: Bloquear abajo (vertical).
To set up his defender by stepping to the ball hard: Fijar al defensor en el bloqueo acercándose
al balón.
To wait for the screen and use it: Esperar el bloqueo y usarlo.
Triangle: Triángulo para bloquear al bloqueador (triple poste).
Turnout/Turn: Jugada en la que un tirador recibe un bloqueo por línea de fondo de un
poste.
UCLA cut: Corte UCLA.
Utah cut: Corte Utah.
Zipper: Bloqueo vertical a un jugador que está en el fondo.
domingo, 30 de diciembre de 2012
12- Ataque, técnica/táctica individual (VIII) Varios
To make your defender extends his stance: Desequilibrar al defensor (cae en una finta de tiro).
Turnover: Pérdida de balón.
To circle: Cortar en círculo de poste a poste para crear una línea de pase.
To chase: Continuar a través de la zona. Seguir el pase.
To spot up/space out: Colocarse en lugares desde donde tirar desde el perímetro cuando el
poste bajo tiene el balón y puede ser defendido con un 2 contra 1.
To spread the floor: Expandir el campo separándose los jugadores
To square up: Orientarse.
Offence (offense): Ataque (equipo en ataque).
To beat the Defender: Desbordar al defensor.
Traffic: congestión en la zona
11- Ataque, técnica/táctica individual (VII) Juego al Poste
To buttock/duck down, gather: Coger la posición en el poste.
To duck in: Presentarse desde el poste bajo del lado débil.
To locate the defence: Situar al defensor (poste).
To post up: Postear.
To seal: Sellar, coger la posición.
Lead Foot: Pie libre.
Pivot Foot: Pie de pivote.
Pivot: Pivotar.
Offensive Rebound: rebote ofensivo
Front Pivot: Pivotar hacia delante
Reverse Pivot: Pivote de espaldas.
10- Ataque, técnica/táctica individual (VI) Fintas
Ball Fake: Finta con balón.
Fake: Finta.
Jab Step: Finta de salida.
To jab and go/crossover: Finta de salida y salida abierta/cruzada.
Crossover step: finta y salida cruzada.
Rocker step: finta y salida abierta.
Triple threat position: triple amenaza.
9- Ataque, técnica/táctica individual (V) Cortes
Baseline cut: corte por línea de fondo
Curl Cut: Corte al aro en la salida de un bloqueo en el que el defensor “persigue” (Rizo, rizar)
Cut: Corte.
Diagonal cut: Corte diagonal.
Fade Cut: Salida (corte) de un bloqueo alejándose del balón y del defensor, que intenta pasar de
3º ó 4º.
Flash or weak-side cut: Corte del lado débil al fuerte a través de la zona.
Front door cut: corte por delante del defensor
Back door cut: corte por detrás, con el defensor entre el atacante el balón.
Give and go: pasar y cortar
Get free: desmarcarse
Inside Cut: Corte hacia dentro.
U Cut: Corte describiendo una U
L Cut: Corte en “L”.
V Cut: Corte en “V”.
UCLA cut: corte frontal sobre bloqueo ciego
Shuffle cut: Corte diagonal, desde lado contrario de balón hacia poste bajo de lado de balón
Zipper cut: corte que cruza la línea entre el aro y el balón
Curl Cut: Corte al aro en la salida de un bloqueo en el que el defensor “persigue” (Rizo, rizar)
Cut: Corte.
Diagonal cut: Corte diagonal.
Fade Cut: Salida (corte) de un bloqueo alejándose del balón y del defensor, que intenta pasar de
3º ó 4º.
Flash or weak-side cut: Corte del lado débil al fuerte a través de la zona.
Front door cut: corte por delante del defensor
Back door cut: corte por detrás, con el defensor entre el atacante el balón.
Give and go: pasar y cortar
Get free: desmarcarse
Inside Cut: Corte hacia dentro.
U Cut: Corte describiendo una U
L Cut: Corte en “L”.
V Cut: Corte en “V”.
UCLA cut: corte frontal sobre bloqueo ciego
Shuffle cut: Corte diagonal, desde lado contrario de balón hacia poste bajo de lado de balón
Zipper cut: corte que cruza la línea entre el aro y el balón
8- Ataque, técnica/táctica individual (IV) Bloqueos
Pick/Screen: Bloqueo.
Roll: Continuación con giro para dar la espalda al defensor e ir a canasta.
Pick and Roll: Bloqueo y continuación
Pick and Pop: Bloqueo y abrirse para tirar
Screener/Picker: Bloqueador.
To go shoulder to shoulder off the screen: Salir hombro con hombro de un bloqueo.
To step back: Abrirse en la continuación de un bloqueo.
To step in: Continuar hacia dentro tras un bloqueo
Staggered Screen, Staggers: Bloqueos consecutivos para un tirador
Back/blind screen: bloqueo ciego
Up-screen: bloqueo vertical, de poste alto a poste bajo
Down screen/Pin down: bloqueo, para salir de zona a recibir en posición exterior
Flare screen: bloqueo para que un jugador se aleje del balón
Screen away: pasar a un lado y bloquear al contrario
Cross screen, Screen across, box to box screen: bloqueo en el que el bloqueador va de poste bajo de lado fuerte, a poste bajo de lado débil, y jugador bloqueado trata de recibir en lado de balón.
Shuffle screen: bloqueo diagonal a un exterior, que va de lado débil, a poste bajo de lado fuerte.
Stack, double screen: los dos bloqueadores juntos, hombro con hombro
Screen the screener, pick the picker: bloqueo recibido por un jugador que acaba de poner un bloqueo
Suscribirse a:
Entradas (Atom)